SPAGIETY


Zamienię spagiety na polskie kotlety!
Tekli - podziękować za czujność.

POLONESE + CHILIYSKA


Spaghetti po polsku, a lasagne po czylijsku. A może chodziło im o Lasagne Chylińska?
Podziękowania dla Telesfora za czujność.

BOLONESE


Bolo to kucharz i to jego sztandarowe danie. Bolonese-śmeze. A dajcie żyć, ręce i nogi opadają...

GRAPEFRIUT


No dobra, ale w takim razie po co to R? Byłoby bardziej kreatywnie.
A jeszcze pod spodem przy Absolucie - Absolut Curant czyli wóda z kukułą.

DEVOLAY


Widziałem już różne odmiany tej nazwy: dewolaj, devollay, de Vollay, devolaj, de Volaj, itp. Dziwne, że pod spodem tłumaczenie jest już poprawne.

POMARAŃCZ


Sok wyciskany ze świeżych pomarańcz. A pod spodem jak ładnie przetłumaczono na język language. A przecież Orange to operator komórkowy, czyli świeżo wyciskany sok komórkowy. Nauczmy się wreszcie, że pomarańcz to kolor, a pomarańcza to owoc.

TYRAMISU


Bo się trzeba przy nim sporo natyrać.

KAHULA


Ktoś tu się zapewne zakochał w Katarzynie, do której pieszczotliwie mawiał Kahula. I tak mu się napisało.
A tak przy okazji - Passoa Fruits, a nie FRUTIS. Frutis-śmutis. A Adwokat zapewne polski...

JOHNNE


Dżonne, wzywam Cię ja! Wzywa Cię świat!
Dżonne się w grobie przewraca.
A wystarczyło popatrzeć na etykietę Jasia Wędrowniczka i poprawnie przepisać nazwę. Chyba, że w tzw. międzyczasie walnęli parę łych i im się pozajączkowało.
A tak przy okazji - a co to za drink powyżej? Gin dla starych bab?

HAWUIIAN


Litera A nie sąsiaduje z literą U na klawiaturze. Nie ma więc mowy o omsknięciu palca. A nie mogli tego nazwać po prostu "błękit hawajski"? Ja bym to nazwał CHAWUJAN i po sprawie. Czekam na inne propozycje.